ما هو معنى العبارة "break one's promise"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖break one's promise معنى | break one's promise بالعربي | break one's promise ترجمه
يعني أن شخصًا ما لم يلتزم بوعده أو تعهده. هذا الفعل يُنظر إليه عادةً على أنه غير أخلاقي ويمكن أن يؤدي إلى خسارة الثقة والثقة بين الأشخاص.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "break one's promise"
تتكون هذه العبارة من ثلاثة أجزاء: 'break' والتي تعني 'كسر'، 'one's' والتي تشير إلى ملكية شخص ما، و 'promise' والتي تعني 'وعد'. معًا، فإنها تشير إلى كسر الوعد الذي قدمه شخص ما.
🗣️ الحوار حول العبارة "break one's promise"
-
Q: Why did you break your promise?A: I had an emergency and couldn't make it.Q (ترجمة): لماذا كسرت وعدك؟A (ترجمة): كان لدي طارئة ولم أتمكن من الحضور.
-
Q: Do you think breaking a promise is acceptable?A: No, it's not. It damages trust.Q (ترجمة): هل تعتقد أن كسر الوعد مقبول؟A (ترجمة): لا، ليس مقبولًا. فهو يضر بالثقة.
✍️ break one's promise امثلة على | break one's promise معنى كلمة | break one's promise جمل على
-
مثال: He broke his promise to attend the meeting.ترجمة: لقد كسر وعده بحضور الاجتماع.
-
مثال: She always breaks her promises, so no one trusts her anymore.ترجمة: إنها دائمًا ما تكسر وعودها، لذا لم يثق بها أحد بعد الآن.
-
مثال: Breaking a promise can have serious consequences.ترجمة: كسر الوعد يمكن أن يكون له عواقب وخيمة.
-
مثال: If you break your promise, you'll lose my trust.ترجمة: إذا كسرت وعدك، ستخسر ثقتي.
-
مثال: He regretted breaking his promise to his friend.ترجمة: أسف لأنه كسر وعده لصديقه.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "break one's promise"
-
عبارة: go back on one's wordمثال: She went back on her word and didn't help me.ترجمة: لقد تراجعت عن كلمتها ولم تساعدني.
-
عبارة: fail to keep one's promiseمثال: He failed to keep his promise to visit us.ترجمة: لم يلتزم بوعده بزيارتنا.
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "break one's promise"
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, there was a man who always broke his promises. His friends and family started to lose trust in him. One day, he promised his daughter a special gift for her birthday, but he forgot about it. When his daughter asked him about the gift, he realized the importance of keeping promises and never broke one again.
القصة باللغة الإسبانية:
كان مرة أن كان هناك رجل يكسر وعوده دائمًا. بدأ أصدقاؤه وعائلته في فقدان الثقة فيه. في يوم من الأيام، وعد بنته بهدية خاصة لعيد ميلادها، لكنه نسي الأمر. عندما سألته بنته عن الهدية، أدرك أهمية الالتزام بالوعود ولم يكسر واحدًا بعد ذلك.
📌العبارات المتعلقة بـ break one's promise
عبارة | معنى العبارة |
---|---|
break a promise | يعني أنك لم تف بوعد أو وعد معين. في العادة، يُنظر إلى هذا على أنه شيء سيء لأنه يخالف الثقة ويؤثر على العلاقات الشخصية أو المهنية. |
keep one's promise | يعني الالتزام بما وعدت به. إنه عرض الإيمان بالنفس والشخص الآخر. في العلاقات الاجتماعية، يعتبر الالتزام بالوعود أمرًا أساسيًا لبناء الثقة والاحترام. |
make a promise | يعني التعهد بفعل شيء ما أو الالتزام بشيء معين. يشير إلى التزام شخص ما بفعل شيء معين أو الوفاء بوعد معين. |
stick to one's promise | يعني الالتزام بوعد معين. فهو يشير إلى القدرة على الالتزام بما قد وعدت به، وعدم التراجع عنه أو التغيير فيه بغض النظر عن الظروف التي قد تنشأ. |
keep a promise | الالتزام بوعد أو ضمانة معينة. يشير إلى التزام شخص بفعل شيء معين أو الالتزام بعدم فعل شيء معين، وعادة ما يتم التعهد بهذا الوعد لشخص آخر. |
give a promise | يعني أن تتعهد بشيء ما، أو توعد بفعل شيء ما في المستقبل. يستخدم هذا التعبير عندما تريد أن تبين لشخص ما أنك جاد في نيتك وأنك ستقوم بما وعدت به. |
break in | يشير هذا التعبير إلى عملية دخول غير مصرح به إلى مكان ما، غالبًا ما يستخدم لوصف سرقة أو اختراق أمني. كما يمكن استخدامه لوصف عملية تعلم أو التعود على شيء جديد، مثل تعلم مهارة جديدة أو التعود على عمل جديد. |
break one's heart | يعني هذا العبارة أن شخصًا ما يجعل شخصًا آخر يشعر بالحزن أو الألم الشديد بسبب عمل أو كلمات أو حدث معين. غالبًا ما يستخدم هذا التعبير في سياق العلاقات العاطفية عندما يؤذي أحد الشريكين الآخر بطريقة أو بأخرى. |
break out | يستخدم هذا التعبير لوصف حدوث شيء مفاجئ أو غير متوقع، مثل اندلاع حرب أو وباء. كما يمكن استخدامه لوصف الهروب من مكان ما أو الخروج من وضع معين. |
break one's word | يعني أن شخصًا ما لم يلتزم بوعد أو وعد معين. في العادة، يستخدم هذا التعبير عندما يخطئ شخص ما في الوفاء بوعده، مما يؤدي إلى خيبة أمل أو إحباط للطرف الآخر. |
📝الجمل المتعلقة بـ break one's promise
الجمل |
---|